Paraphrasing is a technique in which the old and already published content is twirled and reworded to extract a new piece of content from it.
This technique is used to avoid plagiarism while writing any content. I will discuss different types of paraphrasing here in this article.
Moreover, if some text in your content is found plagiarized, you can reword it to eliminate plagiarism. Paraphrasing can be used for multiple purposes along with catering plagiarism. Plus, it has many types; such as mechanical, constructive, translational, and many more.
In this post, we will cover the major types of paraphrasing and some of their examples. Basically, these all are techniques to paraphrase content for attaining uniqueness but in different ways.
Why Paraphrase? Objectives of Paraphrasing
There can be many reasons for paraphrasing content. A person with low grammatical skills and vocabulary can paraphrase content because it is difficult for him to write it on his own.
Secondly, a person with time limitations tends to paraphrase content instead of using copied content. Mostly, students are the ones to paraphrase the most because of countless assignments and work burdens.
We do paraphrase content for:
- Attaining uniqueness;
- Removing plagiarism;
- Increasing readability;
- Enhancing vocabulary;
- Reducing grammatical errors;
- Making content concise.
Online VS Manual Paraphrasing
There are two approaches used for paraphrasing content. First is the manual which is slow and can cause errors and mistakes of multiple kinds. The second one is efficient which can be done with the help of a free paraphrasing tool.
Whereas the content paraphrased with a free AI paraphrase tool is equally errorless and ready to post as content produced by a paid paraphrasing tool because it uses AI to read and manipulate content. Moreover, it can handle multiple tasks at a time.
Types of Paraphrasing
There are different types of paraphrasing. Among them here are a few major types of paraphrasing mentioned below.
The major part of paraphrasing is changing the original words with synonyms in accordance with the content tone and sensitivity. Whereas, the structure and syntax of the article remain the same.
It is great to change the words with synonyms but make sure not to disturb the syntax and structure of the content if you are performing mechanical paraphrasing.
Hence, adding synonyms to the content for enhancing the uniqueness is okay but preserving the intent and structure is also important.
Example of Mechanical Paraphrasing
Original text: “They are leaving the house because of its bad location.”
Paraphrased text: “They are vacating the house due to its locality.”
The second type to paraphrase in this list is constructive paraphrasing. It is about changing the whole structure of the passage without disturbing the contextual meaning.
It can also include the changing of words with synonyms but here in this type of paraphrasing, there is no restriction on maintaining the syntax.
Writing two different passages with similar meanings can be considered as constructively paraphrased.
Example of Constructive Paraphrasing
Original text: “Jack of all trades, is a master of none”
Paraphrased text: “If we scatter our efforts into multiple domains, we will not be able to succeed in any”
Translational paraphrasing occurs when we translate the content from an original language to another language. There can be some phrases, idioms, or words that may become unsuitable when translated into a different language.
Because every language has its own words and sensitivity. You cannot find synonyms or alternate phrases of every word in every language. Hence, translation is not enough, you need to do translational paraphrasing.
Adjusting the words after translating into another language can be done with an online tool. A few online paraphrasers do support paraphrasing the content in multiple languages.
Hence, if you find paraphrasing the content difficult after translation, you can take assistance from them.
Example of Translational Paraphrasing
“Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.”
“I wish I had an expensive and rare piece of cloth that came from the heavens, which I can spread underneath my lover’s feet. But being poor, I do not enough capacity to buy one.
Therefore, the only thing I can give you is my feelings, love, dreams, and care.”
Colloquial paraphrasing is about changing or summing up the daily routine or one-to-one talks in a formal way. It is used to make the sentences easy to understand and concise.
Because while talking we use phrases or sentences that are unnecessary and can be summed up in a few words or skipped.
Example of Colloquial Paraphrasing
Original text: “He promised to arrive at 3 in the afternoon, but then he said, he will come at four, then five, and then six, but he never came.”
Paraphrased text: “He never arrived after promising to come at 3 in the afternoon.”
There are many other types of paraphrasing like comprehensive and automatic paraphrasing but we tried to cover all the major types in this post. Hope you find it interesting and helpful. Thanks for the read!